Lingua Shan
La lingua Shan (Shan scritta: လိၵ်ႈ တႆး, pronunciata (ascolta)), Shan parlata: ၵႂၢမ်း တႆး, pronunciata (ascolta)) o ၽႃႇ သႃႇ တႆး, pronunciata; Birmano: ရှမ်း ဘာသာ, pronunciato; Thai: ภาษา ไท ใหญ่, pronunciato) è la lingua madre del popolo Shan ed è principalmente parlato nello Stato Shan, in Birmania. È anche parlato nelle tasche dello stato di Kachin in Birmania, nel nord della Thailandia, e in maniera ridotta nell'Assam. Shan è un membro della famiglia delle lingue Tai – Kadai ed è imparentato con il tailandese. Ha cinque toni, che non corrispondono esattamente ai toni tailandesi, più un "sesto tono" usato per enfatizzare. Si chiama Tai Yai , o Tai Long nelle lingue Tai.
Il numero di parlanti Shan non è noto in parte perché la popolazione Shan non è nota. Le stime della popolazione Shan variano da quattro a 30 milioni, sebbene il numero reale sia da qualche parte circa sei milioni, con circa la metà che parla la lingua Shan. Nel 2001 Patrick Johnstone e Jason Mandryk stimarono 3,2 milioni di oratori Shan in Myanmar; il Mahidol University Institute for Language and Culture ha fornito il numero di persone che parlano Shan in Thailandia nel 95000 nel 2006. Molti Shan parlano dialetti locali e la lingua dei loro partner commerciali. A causa della guerra civile in Birmania, pochi Shan oggi possono leggere o scrivere nella scrittura Shan, che è stata derivata dall'alfabeto birmano.
nomi
La lingua Shan ha un numero di nomi in diverse lingue Tai e birmano.
- In Shan, la lingua è comunemente chiamata kwam tai (ၵႂၢမ်း တႆး pronuncia Shan:, letteralmente "lingua Tai").
- In birmano, si chiama shan: bhasa (ရှမ်း ဘာသာ,), da cui la parola inglese "Shan". Il termine "Shan", che in precedenza era stato scritto သျှမ်း ( hsyam:) in birmano, è un esonimo ritenuto un derivato birmano del "Siam" (un vecchio termine per la Thailandia).
- In Thai e Southern Thai, si chiama phasa thai yai (ภาษา ไท ใหญ่, pronuncia tailandese: letteralmente "grande / grande lingua Tai"), o più informalmente o volgarmente da alcuni phasa ngiao (ภาษา เงี้ยว, pronuncia tailandese:).
- Nel nord del thailandese, si chiama kam tai (กำ ไต, pronuncia del nord tailandese:, letteralmente "lingua tai"), o in modo più informale o volgare di qualche kam ngiao (กำ เงี้ยว, pronuncia del nord tailandese:), letteralmente "lingua Shan" ).
- In Lao, si chiama phasa tai yai (ພາ ສາ ໄທ ໃຫຍ່, pronuncia Lao:, letteralmente "grande / grande lingua Tai"), o phasa tai nuea (ພາ ສາ ໄທ ເໜືອ, pronuncia Lao:, letteralmente "lingua settentrionale del Tai"), o più informalmente o addirittura volgarmente da alcuni phasa ngiao (ພາ ສາ ງ້ຽວ, pronuncia lao:).
- In Tai Lü, si chiama kam ngio (ᦅᧄᦇᦲᧁᧉ, pronuncia di Tai Lue:).
dialetti
I dialetti Shan parlati nello Stato Shan possono essere divisi in tre gruppi, approssimativamente coincidenti con i confini amministrativi geografici e moderni, vale a dire i dialetti nord, sud e est. I dialetti differiscono in una certa misura nel vocabolario e nella pronuncia, ma sono generalmente reciprocamente comprensibili. Mentre il dialetto meridionale ha preso in prestito più parole birmane, lo Shan orientale è in qualche modo più vicino alle lingue thailandesi settentrionali e al laotiano nel vocabolario e nella pronuncia, e il cosiddetto "Shan cinese" settentrionale è molto influenzato dal dialetto yunnan-cinese. Alcune parole differiscono nelle consonanti iniziali. Nel nord, iniziale / k /, / kʰ / e / m /, quando combinati con determinate vocali e consonanti finali, sono pronunciati / tʃ / (scritto ky ), / tʃʰ / (scritto khy ) e / mj / (scritto mio ). Nello Shan cinese, iniziale / n / diventa / l /. Nelle regioni sudoccidentali / m / è spesso pronunciato come / w /. Iniziale / f / appare solo ad est, mentre negli altri due dialetti si fonde con / pʰ /.
I dialetti di spicco sono considerati lingue separate, come Khün (chiamato Kon Shan dai birmani), che si parla nella valle del Kengtung, e Tai Lü. Lo Shan cinese è anche chiamato (Tai) Mao, in riferimento al vecchio stato Shan di Mong Mao. "Tai Long" è usato per riferirsi al dialetto parlato nelle regioni meridionali e centrali a ovest del fiume Salween. Ci sono anche dialetti ancora parlati da un piccolo numero di persone nello stato di Kachin e Khamti nella regione settentrionale di Sagaing.
J. Marvin Brown (1965) divide i tre dialetti di Shan come segue:
- Nord - Lashio, Birmania; contiene più influenze cinesi
- Southern - Taunggyi, Birmania (capitale dello Stato Shan); contiene più influenze birmane
- Orientale - Kengtung, Birmania (nel Triangolo d'oro); più vicino a Northern Tai e Lao
Fonologia
Questo articolo contiene simboli fonetici IPA. Senza un adeguato supporto per il rendering, è possibile che vengano visualizzati punti interrogativi, caselle o altri simboli anziché caratteri Unicode. Per una guida introduttiva sui simboli IPA, consultare la Guida: IPA. |
consonanti
Shan ha 19 consonanti. A differenza di Thai e Lao non ci sono plosives doppiati e.
bilabial | Labio- dentale | Alveolare | Palatale | Velare | Glottal | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
unaspirated | aspirato | doppiato | unaspirated | aspirato | doppiato | unaspirated | aspirato | doppiato | unaspirated | aspirato | doppiato | |||
Fermare | ပ | ၽ | တ | ထ | ၸ | ၵ | ၶ | 1 ဢ | ||||||
Nasale | မ | ၼ | ၺ | င | ||||||||||
fricativo | () 2 ၾ | သ | ႁ | |||||||||||
Trillo | () 3 ရ | |||||||||||||
approximant | ယ | ဝ | ||||||||||||
Laterale | လ |
Vocali e dittonghi
Shan ha dieci vocali e 13 dittonghi:
Davanti | Central-Back | Indietro |
---|---|---|
/io/ | / Ɨ / ~ / ɯ / | / U / |
/ E / | / Ə / ~ / ɤ / | / O / |
/ Ɛ / | /un/ /un/ | / Ɔ / |
,,; ,,,,; ,,; ,
Shan ha una complessità vocale inferiore a quella thailandese e le persone Shan che imparano il tailandese hanno difficoltà con suoni come "ia", "ua" e "uea". I trittonghi sono assenti. Shan non ha una distinzione sistematica tra vocali lunghe e corte caratteristiche del tailandese.
toni
Shan ha contrasti fonemici tra i toni delle sillabe. Ci sono da cinque a sei tonnellate in Shan, a seconda del dialetto. Il sesto tono è parlato solo al nord; in altre parti è usato solo per enfasi.
Toni contrastanti in sillabe non selezionateLa tabella seguente presenta sei toni fonemici in sillabe non controllate, ovvero sillabe chiuse che terminano in suoni sonoranti come,,, e sillabe aperte.
No. | Descrizione | IPA | Descrizione | Trascrizione* | |
---|---|---|---|---|---|
1 | in aumento (24) | ˨˦ | A partire piuttosto basso e crescente altezza | ǎ | a (non contrassegnato) |
2 | basso (11) | ˩ | Pece bassa e uniforme | un | un, |
3 | mid (-falling) (32) | ˧˨ | Passo di medio livello, leggermente cadente alla fine | a (non contrassegnato) | un; |
4 | alto (55) | ˥ | Alto, anche il tono | un | un: |
5 | caduta (cigolante) (42) | ˦˨ˀ | Corto, scricchiolante, fortemente cadente con arresto glottale finale lassista | âʔ, â̰ | un. |
6 | enfatico (343) | ˧˦˧ | A partire dal livello medio, quindi leggermente in aumento, con un calo alla fine (simile ai toni 3 e 5) | a᷈ |
La tabella seguente mostra un esempio dei toni fonemici:
Tono | Shan | IPA | Traslitterazione | Inglese |
---|---|---|---|---|
crescente | ၼႃ | / Nǎː / | n / A | di spessore |
Basso | ၼႃႇ | /n / A/ | n / A, | molto |
medio | ၼႃႈ | /n / A/ | n / A; | viso |
alto | ၼႃး | /n / A/ | n / A: | risaia |
scricchiolante | ၼႃႉ | /n / A/ | n / A. | zia zio |
I toni Shan corrispondono ai toni Thai come segue:
- Il tono crescente Shan è vicino al tono crescente tailandese.
- Il tono basso Shan è equivalente al tono basso tailandese.
- Il tono medio Shan è diverso dal tono medio thailandese. Alla fine cade.
- Il tono alto Shan è vicino al tono alto tailandese. Ma non sta aumentando.
- Il tono di caduta Shan è diverso dal tono di caduta tailandese. È corto, scricchiolante e termina con un arresto glottale.
La tabella seguente presenta quattro toni fonemici in sillabe a quadretti, ovvero sillabe chiuse che terminano con un arresto glottale e suoni ostruttivi come, e.
Tono | Shan | fonemica | Fonetico | Traslitterazione | Inglese |
---|---|---|---|---|---|
alto | လၵ်း | / LAK / | lak: | inviare | |
scricchiolante | လၵ်ႉ | / LAK / | lak. | rubare | |
Basso | လၢၵ်ႇ | / LAK / | Laak, | differire dagli altri | |
medio | လၢၵ်ႈ | / LAK / | Laak; | trascinare |
Struttura sillaba
La struttura della sillaba di Shan è C (G) V ((V) / (C)), vale a dire che l'insorgenza consiste in una consonante seguita facoltativamente da una planata, e la rima è costituita da un solo monofilo, un monofondo con un consonante o solo un dittongo. (Solo in alcuni dialetti, un dittongo può anche essere seguito da una consonante.) Le planate sono: -w-, -y- e -r-. Esistono sette possibili consonanti finali: / ŋ /, / n /, / m /, / k /, / t /, / p /, e / ʔ /.
Alcune parole rappresentative sono:
- CV / kɔ / anche
- CVC / kàːt / mercato
- CGV / kwàː / per andare
- CGVC / kwaːŋ / broad
- CVV / kǎi / lontano
- CGVV / kwáːi / bufalo d'acqua
Le parole tipiche Shan sono monosillabiche. Le parole multisillabiche sono per lo più parole in prestito pali o parole birmane con la sillaba debole iniziale / ə /.
Alfabeto
La scrittura Shan è caratterizzata dalle sue lettere circolari, che sono molto simili a quelle della scrittura Mon. La vecchia scrittura Shan usata fino agli anni '60 non differenziava tutte le vocali e i dittonghi e aveva solo un marcatore di tono, e una sola forma poteva rappresentare fino a 15 suoni. Solo i ben addestrati erano in grado di leggere Shan. Questo è stato risolto, rendendo facile la lettura dell'alfabeto Shan moderno, con tutti i toni indicati in modo inequivocabile. Lo script Shan standard è un abugida, tutte le lettere hanno una vocale intrinseca a. Le vocali sono rappresentate sotto forma di segni diacritici posti attorno alle consonanti.
L'alfabeto Shan è molto meno complesso di quello tailandese e manca delle nozioni di consonanti di alta classe, classe media e classe bassa, distinzioni che aiutano l'alfabeto tailandese a contare circa 44 consonanti. Shan ha solo 19 consonanti e tutti i toni sono chiaramente indicati con marcatori tonali non ambigui alla fine della sillaba (in assenza di marcatori, il valore predefinito è il tono crescente).
Il numero di consonanti in un libro di testo può variare: ci sono 19 consonanti Shan universalmente accettate (ၵ ၶ င ၸ သ ၺ တ ထ ၼ ပ ၽ ၾ မ ယ ရ လ ဝ ႁ ဢ) e altre cinque che rappresentano suoni non presenti in Shan, g, z, b, d e th (come in "sottile"). Questi cinque (ၷ ၹ ၿ ၻ ႀ) sono piuttosto rari. Inoltre, la maggior parte degli editor include una consonante fittizia utilizzata per supportare le vocali principali. Un libro di testo può quindi presentare 18-24 consonanti.
ၵka (ka) ၶ
kha (kʰa) င
nga (ŋa) ၸ
tsa (ca) သ
sa (sa) ၺ
nya (ɲa) တ
ta (ta) ထ
tha (tʰa) ၼ
na (na) ပ
pa (pa) ၽ
pha (pʰa) ၾ
fa (fa) မ
ma (ma) ယ
ya (ja) ရ
ra (ra) လ
la (la) ဝ
wa (wa) ႁ
ha (ha) ဢ
a (ʔa) Consonanti finali e altri simboli မ်
(m) ၼ ်
(n) င ်
(ŋ) ပ်
(p) တ ်
(t) ၵ ်
(k) ျ
(ʃa) ြ
(PRA)
La rappresentazione delle vocali dipende in parte dal fatto che la sillaba abbia una consonante finale. Sono stati disposti in modo da mostrare le relazioni logiche tra le forme mediale e finale e tra le singole vocali e i gruppi vocalici che aiutano a formare.
Vocali mediali ဢa (a) ၢ
aa (ɑː) ိ
i (i) ဵ
e (e) ႅ
ae (æ) ု
u (u) ူ
o (o) ွ
o (ɔ) ို
eu (ɯ) ိူ
oe (ə) ႂ
wa (ʷ) vocali finali ႃ
aa (ɑː) ီ
ii (iː) ေ
e (e) ႄ
ae (æ) ူ
uu (uː) ူဝ်
o (o) ေႃ
aw / o (ɔ) ိုဝ်
eu (ɯ) ိူဝ်
oe (ə) ႆ
ai (ai) ၢႆ
aai (aːi) ုၺ်
ui (ui) ူၺ်
ohi / uai (oi) ွႆ
oi / oy (ɔi) ိုၺ်
uei / uey (ɨi) ိူၺ်
oei / oey (əi) ဝ ်
aw (au) ၢဝ်
aaw (aːu) ိဝ်
iu (iu) ဵဝ်
eo (eu) ႅဝ်
aeo (æu) ႂ ်
aɨ (aɯ)
I toni sono indicati da marcatori di tono alla fine della sillaba (rappresentati da un trattino nella seguente tabella), vale a dire:
Cartello | Nome | Tono |
---|---|---|
ႇ | ယၵ်း (ják) | 2 |
ႈ | ယၵ်း ၸမ်ႈ (ják tsam) | 3 |
း | ၸမ်ႈ ၼႃႈ (tsam naː) | 4 |
ႉ | ၸမ်ႈ တႂ ် ႈ (tsam tau) | 5 |
ႊ | ယၵ်း ၶိုၼ်ႈ (ják kʰɯn) | 6 |
Mentre la sceneggiatura riformata originariamente utilizzava solo quattro indicatori di tono diacritico, equivalenti ai cinque toni pronunciati nel dialetto meridionale, l'Associazione di letteratura e cultura Shan con base a Lashio ora, per un certo numero di parole, promuove l'uso dello "yak khuen" per denota il sesto tono come pronunciato a nord.
Altri due script sono ancora utilizzati in una certa misura. Il cosiddetto Lik To Yao ("lettere lunghe"), che deriva da Lik Tai Mao, o Lik Hto Ngouk ("script di germogli di fagioli"), il vecchio copione di Mao o Shan cinese, può essere usato nel nord . In questo sistema, i segni vocalici sono scritti dietro le consonanti.
pronomi
Persona | Pronome | IPA | Senso |
---|---|---|---|
primo | ၵဝ် | kǎw | I / me (informale) |
တူ | tǔ | I / me (informale) | |
ၶႃႈ | ka | I / me (formale) "servo, schiavo" | |
ႁႃး | ettaro | noi / noi due (familiare / doppio) | |
ႁဝ်း | HAW | noi / noi (generale) | |
ႁဝ်း ၶႃႈ | háw.kʰaː | noi / noi (formale) "noi servi, noi schiavi" | |
secondo | မႂ ် း | máɰ | tu (informale / familiare) |
ၸဝ်ႈ | tsaw | tu (formale) "padrone, signore" | |
ၶိူဝ် | kʰə̌ə | voi due (familiare / doppio) | |
သူ | sʰǔ | tu (formale / singolare, generale / plurale) | |
သူ ၸဝ်ႈ | sʰǔ.tsaw | tu (formale / singolare, generale / plurale) "voi padroni, voi signori" | |
terzo | မၼ်း | uomo | lui / lei (informale / familiare) |
ၶႃ | kʰǎa | loro / loro due (familiare / doppio) | |
ၶဝ် | kʰǎw | lui / lei (formale), o loro (generale) | |
ၶဝ် ၸဝ်ႈ | kʰǎw.tsaw | lui / lei (formale), o loro (formale) "padroneggiano, governano" | |
ပိူၼ်ႈ | pɤn | loro / loro, altri |
risorse
Date le attuali instabilità in Birmania, una scelta per gli studiosi è studiare il popolo Shan e la loro lingua in Thailandia, dove le stime sui rifugiati Shan arrivano a due milioni e la provincia di Mae Hong Son ospita una maggioranza di Shan. La principale fonte di informazioni sulla lingua Shan in inglese è lo Shan for English Speakers di Dunwoody Press. Pubblicano anche un dizionario Shan-inglese. A parte questo, la lingua è quasi completamente non descritta in inglese.