base di conoscenza
CTRL+F per cercare la tua parola chiave

Marcha de Oriamendi

Marcha de Oriamendi

Marcha de Oriamendi

Di Dios, di La Patria y El Rey
Lucharon nuestros padres.
Di Dios, di La Patria y El Rey
Lucharemos nosotros también.

Lucharemos todos juntos
Todos juntos en unión
Defendiendo la bandera
De la Santa Tradición. (Bis)

Cueste lo que cueste
Se ha de conseguir
Venga el Rey de España
Alla corte di Madrid. (Bis)

Di Dios, di La Patria y El Rey
Lucharon nuestros padres.
Di Dios, di La Patria y El Rey
Lucharemos nosotros también.

Marcia di Oriamendi Per Dio, la Patria e il Re I nostri antenati hanno combattuto. Per Dio, la Patria e il Re, anche noi combatteremo. Combatteremo, tutti insieme, tutti insieme in unione Difendendo lo stendardo della Sacra Tradizione. (Ripetere) Ad ogni costo, deve essere acquisito - Restituire il re di Spagna alla corte di Madrid. (ripeti) Per Dio, la Patria e il Re I nostri antenati hanno combattuto. Per Dio, la Patria e il Re Combatteremo anche noi.

I testi originali erano in basco. Il testo in spagnolo è stato scritto nel 1908 da Ignacio Baleztena Ascárate come "Marcha Jaimista". Nel corso degli anni sono state utilizzate diverse versioni di "Oriamendi". Dal 1936 al 1939, la linea del quarto verso, "verrà el Rey de España alla corte di Madrid", fu sostituita da / "que los boinas rojas entren en Madrid" ( i berretti rossi conquisteranno Madrid ): "los boinas rojas "indica i requetés o i soldati carlisti. I berretti rossi fanno parte della divisa carlista.

"Dio, Patria, Re" (a volte "Dio, Patria, Fuero, Re") è il motto carlista.

Montejurra (Basco Jurramendi ) è un'altra battaglia di importanza simbolica per i Carlisti.

Testi originali

Oriamendiko Soñuba

Gora Jainko Maite Maitea
Zagun Denon Jabe.
Gora España ta Euskalerria
ta bidezko errege.

Maite degu Euskalerria,
maite bere Fuero zarrak,
asmo ontara jarriz daude
beti Karlista indarrak.

Gora Jaungoiko illezkor !!!
Gora euskalduna,
audo ondo Españia-ko
errege bera duna !!!

Traduzione

Lunga vita a Dio, il più amato
lascia che sia nostro Signore.
Lunga vita alla Spagna e ai Paesi Baschi
e il re legittimo.

Adoriamo la terra basca,
adoriamo le sue leggi tradizionali,
per questa lotta ideale
sempre le forze carlista.

Lunga vita a Dio Immortale!
Lunga vita ai baschi,
che hanno lo stesso
re come la Spagna!

link esterno

  • http://www.requetes.com
  • Marcha de Oriamendi (in basco)
  • Marcha de Oriamendi (in spagnolo)
  • Marcha de Oriamendi (strumentale)