base di conoscenza
CTRL+F per cercare la tua parola chiave

Doctor Zhivago (miniserie)

Doctor Zhivago è una miniserie televisiva britannica del 2002 diretta da Giacomo Campiotti e interpretata da Hans Matheson, Keira Knightley e Sam Neill. Il teleplay di Andrew Davies si basa sul romanzo del 1957 con lo stesso titolo di Boris Pasternak.

Il serial è il secondo adattamento cinematografico in inglese del libro, dopo il film del 1965. È stato prodotto da Granada Television, con il cofinanziamento della stazione americana PBS WGBH Boston e della società tedesca Evision. È stato trasmesso per la prima volta su ITV nel Regno Unito, a partire dal 24 novembre 2002. Negli Stati Uniti, è stato trasmesso come parte del Masterpiece Theater il 2 e 9 novembre 2003.

Tracciare

Parte I.

La storia inizia nella Russia zarista nei primi anni del 1900 ed è ambientata principalmente sullo sfondo della rivoluzione russa del 1917 e della successiva guerra civile russa del 1918-1921. Al centro c'è Lara Guishar Antipova, una giovane donna di Mosca che ha un profondo effetto su tre uomini che si innamorano di lei.

Victor Komarovsky, un uomo d'affari untuoso e ricco con connessioni politiche, è coinvolto in una relazione informale con la madre sarta borghese Lalia, Amalia, che incoraggia sua figlia adolescente ad accettare il suo invito a cena nel tentativo di mantenere il suo sostegno finanziario alla sua famiglia. Inizialmente Lara viene respinta dal pensiero, ma alla fine accetta e alla fine usa il suo potere sessuale per sedurlo e infine controllarlo.

Nel frattempo, Lara è coinvolta in una relazione con il riformista idealista Pasha Antipov che si trascina nell'estremismo di sinistra dopo essere stato ferito dai cosacchi armati di sciabola durante una manifestazione pacifica. Pasha corre da Lara, che vuole sposare, per curare la sua ferita. Le chiede di nascondere un'arma che ha raccolto alla manifestazione.

Il personaggio del titolo è il poeta e dottore Yuri Zhivago, che vede per la prima volta Lara dalla finestra di un bar. I due si incontrano quando Zhivago e il suo mentore sono chiamati a prestare servizio ad Amalia dopo che lei ha tentato il suicidio in risposta al rapporto di sua figlia con Victor Komarovsky. Quando Komarovsky viene a sapere delle intenzioni di Lara di sposare Pasha, cerca di dissuadere Lara, e poi la violenta. Per vendetta, Lara prende la pistola che ha nascosto per Pasha e spara a Komarovsky alla festa della vigilia di Natale, ma ferisce un altro uomo per caso. È qui che Zhivago e Lara si incontrano di nuovo quando viene chiamato a prendersi cura della vittima ferita. Komarovsky insiste affinché non venga intrapresa alcuna azione contro Lara, che viene scortata. Dopo essersi incontrati faccia a faccia, sia Zhivago che Komarovsky si provano istantaneamente antipatia l'uno per l'altro. Komarovsky avverte Zhivago di stare lontano da Lara.

Sebbene infuriato e devastato dalla relazione di Lara con Komarovsky, Pasha sposa Lara e hanno una figlia di nome Katya. Zhivago alla fine sposa sua cugina, Tonya Gromeko, con la quale è cresciuto dopo che suo padre, coinvolto in loschi affari con Komarovsky, si è ucciso nel 1897. Insieme hanno un figlio di nome Sasha.

Nel 1915, con la furia della prima guerra mondiale, Yuri Zhivago viene arruolato e diventa un medico sul campo di battaglia. Lui e Lara si riuniscono più di un anno dopo in un ospedale da campo improvvisato, dove sta facendo l'infermiera mentre cerca il marito scomparso. I due si innamorano ma non consumano la loro relazione. Insieme gestiscono un ospedale per diversi mesi, durante i quali si verificano cambiamenti radicali in tutta la Russia a causa dell'acquisizione comunista del paese. Lara lascia l'ospedale per tornare al suo villaggio mentre Zhivago ritorna a Mosca.

Seconda parte

Dopo la fine del coinvolgimento della Russia nella guerra nel 1917, Zhivago ritorna a Mosca e da sua moglie Tonya, figlio Sasha e suo zio Alessandro, la cui casa a Mosca è stata divisa in case popolari dal nuovo governo sovietico. Zhivago ritorna brevemente al lavoro in un ospedale dove il suo vecchio amico, Misha Gordon, è il direttore dell'ospedale. Gordon organizza pass e documenti di viaggio per consentire a Zhivago e alla sua famiglia di fuggire dai continui disordini di Mosca nella lontana tenuta di Gromeko a Varykino nei Monti Urali. Zhivago, Tonya, Sasha e Alexander ora salgono a bordo di un treno per bestiame pesantemente sorvegliato, a quel punto vengono informati che viaggeranno attraverso il territorio conteso, che viene assicurato dal famigerato comandante bolscevico di nome Strelnikov.

Mentre il treno è fermo, Zhivago si allontana. Inciampa attraverso il treno blindato di Strelnikov stesso. Yuri riconosce Strelnikov come l'ex Pasha Antipov. Dopo un'intervista tesa, Strelnikov informa Yuri che Lara ora vive nella città di Yuriatin, allora occupata dall'esercito bianco anticomunista. Permette a Zhivago di tornare dalla sua famiglia.

La famiglia vive una vita pacifica a Varykino per il prossimo anno e mezzo fino a quando Zhivago trova Lara nella vicina Yuriatin, a quel punto si arrendono ai loro sentimenti repressi a lungo e iniziano una relazione segreta. Quando Tonya rimane incinta, Yuri si interrompe con Lara, solo per essere rapita e arruolata in servizio dai partigiani comunisti.

Lara è chiamata a fare l'ostetrica quando Tonya è pronta a liberare il suo secondo figlio, e Tonya capisce chi è. Quando diventa chiaro che stanno combattendo una causa persa, Zhivago abbandona i partigiani rossi e attraversa le montagne fino alla casa di Lara, dove lo guarisce. Nel frattempo, Tonya, i suoi due figli e suo padre sono tornati a Mosca.

Inseguito da Komarovsky, ora leader del Partito Comunista, Zhivago, Lara e sua figlia fuggono a Varykino. Mesi dopo, Komarovsky, ancora ossessionato da Lara, arriva e offre loro un passaggio sicuro fuori dalla Russia. Inizialmente si rifiutano, ma Komarovsky convince Zhivago che è nel migliore interesse di Lara partire a causa della sua connessione con Strelnikov, che è caduto in disgrazia e ha perso la sua posizione nell'Armata Rossa. Zhivago convince Lara, che sta aspettando il loro bambino, a partire con Komarovsky, dicendole che la seguirà a breve.

Strelnikov, ora cacciato, arriva a Varykino in cerca della sua famiglia subito dopo che se ne sono andati con Komarovsky. Zhivago gli assicura che Lara e sua figlia sono al sicuro, e Strelnikov si uccide.

Zhivago ritorna a Mosca e scopre che sua moglie, suo figlio e suo suocero furono deportati e la loro posizione è sconosciuta. Diversi anni dopo, seduto in un caffè, vede un ragazzo che gli ricorda se stesso come un bambino che passa per strada con sua madre, che capisce che è Lara. Prima di poter raggiungere la coppia, subisce un infarto fatale. Lara porta il giovane Yuri a vedere il corpo di suo padre e mentre i due si avvicinano alla loro casa, si rende conto che l'NKVD sta aspettando di metterla in arresto. Fingendo che stiano giocando, esorta suo figlio a fuggire il più velocemente possibile, con il libro di poesie che Zhivago ha scritto nel corso degli anni, prima di arrendersi alle autorità.

lanciare

  • Hans Matheson ..... Yuri Zhivago
  • Keira Knightley ..... Lara Guishar Antipova
  • Sam Neill ..... Victor Komarovsky
  • Kris Marshall ..... Pasha Antipov / Strelnikov
  • Alexandra Maria Lara ..... Tonya Gromeko Zhivago
  • Bill Paterson ..... Alexander Gromeko
  • Celia Imrie ..... Anna Gromeko
  • Anna Rust ..... Katya Antipova
  • Anne-Marie Duff ..... Olya Demina
  • Maryam d'Abo ..... Amalia Guishar
  • Hugh Bonneville ..... Andrey Zhivago
  • Gregg Sulkin ..... Seryozha
  • Jan Travnicek ..... Sasha Zhivago

Produzione

Discutendo sull'adattamento del romanzo di Boris Pasternak per la televisione, lo sceneggiatore Andrew Davies ha rivelato che il compito era "scoraggiante perché il libro è considerato un capolavoro e il film è un grande film e uno che ammiro molto. Robert Bolt è il re dell'epopea sceneggiatori nel mio libro. Ma man mano che mi avvicinavo al libro, continuavo a pensare di non essere d'accordo con Robert Bolt su come raccontare la storia ... e ho iniziato a sentirmi molto più eccitato. " Ha aggiunto: "È stato anche un sollievo trovare così tanto nel libro che non si era fatto strada nel primo film e che poteva fare un grande dramma ... Ho pensato che il film fosse davvero bello lo spettacolo. Piuttosto sorprendentemente, spiega anche molto bene la politica, ma ho pensato che potesse fare un lavoro migliore sulle relazioni. Probabilmente è un po 'controverso, ma ho pensato che potremmo dire di più su Lara e Yuri e su come si incontrano; sulla straordinaria situazione di Lara all'inizio della storia e Yuri ha un terribile inizio della sua vita con i suoi genitori che muoiono. Nessuna di queste cose è venuta fuori nel film, ma sono lì nel libro. Penso che se guardano entrambe le versioni ora, la gente probabilmente penso che questa versione in molti modi funzioni meglio per i nostri tempi. È più contemporanea. Penso che troveranno le esibizioni più sottili ma ci parleranno ai nostri tempi. Forse la mia sceneggiatura sembrerà obsoleta tra 20 anni perché molti lo fanno, ma guardando il film originale , Penso che le esibizioni centrali sembrino truccate e datate adesso. "

Inizialmente Davies e il regista Giacomo Campiotti si sono scontrati su come presentare il materiale. Davies ha ricordato: "Le prime due settimane dopo che Giacomo ha aderito a questo progetto sono state orrende per me perché Zhivago è sempre stato uno dei suoi libri preferiti. Ha sempre sognato di girarlo e ha una sua interpretazione in testa. Posso davvero ricordare pensando dopo una lunga, lunga giornata, in cui non eravamo d'accordo su una sola cosa, che non avrebbe funzionato, o doveva essere lui o me. In qualche modo, siamo arrivati ​​a un compromesso e ho quasi dimenticato ciò di cui stavamo discutendo ora, dato che ora siamo entrambi molto soddisfatti della sceneggiatura. Ho sempre saputo che sarebbe stato bello perché aveva la visione di un poeta e ora, dopo aver visto gli sbalzi e alcuni filmati, mi sento come è il mio regista preferito di tutti i tempi. Adesso è tutto delizioso ... La regia di Giacomo Campiotti lo rende straordinario. "

Poiché gran parte della storia è ambientata in inverno, è stato fondamentale girare la serie in cui era probabile che fosse disponibile la neve. A causa di vincoli di bilancio, Russia, Norvegia e Finlandia erano considerate troppo costose. Alberta, in Canada, è stata presa in considerazione fino a quando i produttori hanno appreso che le nevicate dell'anno precedente erano state minime. Altre province canadesi furono respinte perché all'equipaggio di produzione fu detto che sarebbe stato troppo freddo per far funzionare l'attrezzatura necessaria. La Slovacchia, dove era prevista una probabilità del 95% di neve, è stata selezionata per le riprese di marzo, e c'è stata una bufera di neve due giorni prima dell'inizio delle riprese. Ma si sciolse rapidamente e alla fine gli scenografi dovettero utilizzare 1000 sacchi di neve artificiale. Il produttore Hugh Warren ha ricordato: "Avevamo tutte le spese per andare in Slovacchia e il problema di attraversare il confine, e poi non c'era neve. Era più che ironico".

La costumista Annie Symons e il suo staff di trenta hanno dovuto creare oltre 3000 costumi e 35.000 capi di abbigliamento individuali per il cast. I personaggi di Zhivago e Lara avevano ciascuno almeno 90 combinazioni di costumi e sei altri personaggi principali avevano una media di quindici cambi ciascuno. Alla fine della fotografia principale, furono utilizzati un totale di 984 iarde di tessuto, 300.000 iarde di filo, 1 milione di pulsanti e 7000 spille da balia.

ricezione critica

Alessandra Stanley del New York Times ha dichiarato: "Cercando così tanto l'autenticità, questa dottoressa Zhivago prosciuga la storia di gran parte del suo lirismo ... La versione più brillante di Mr. Lean, una versione più lucida, si avvicinava allo spirito romantico del romanzo eroe .... La versione di Davies è avvincente, ma più per le scene strazianti ambientate nella guerra civile dopo la rivoluzione che per il leggendario triangolo amoroso del romanzo. Fotografie d'archivio in bianco e nero - baraccopoli di Mosca, scatti di giornali di soldati che marciano verso La prima guerra mondiale - sono sparpagliati per tutto il film e lentamente sanguinano in una scena dello spettacolo televisivo. Il trucco visivo dà alla serie un aspetto quasi documentario ed è abbastanza efficace. Eppure il signor Davies si prende le stesse libertà con il testo di Pasternak dell'originale il film lo ha fatto, focalizzandosi sulla storia d'amore e scartando molta politica, trame secondarie e sottotitoli letterari .... Questo Dottor Zhivago può essere visto come una lezione di storia utile e come una storia di ammonimento dello spettacolo: è un l non è più facile adattare un romanzo di Jane Austen che rifare un film di David Lean. "

Brian Lowry di Variety ha osservato: "Alcuni prenderanno giustamente in considerazione la colonna sonora di Maurice Jarre, vincitrice dell'Oscar, Julie Christie e Omar Sharif, eppure questa versione un po 'meno epica del libro di Boris Pasternak è una versione credibile, con esibizioni eccezionali e notevole romanticismo. Ehi, ragazzi, batte di sicuro leggere le Cliffs Notes ".

Tom Jicha della Sun-Sentinel della Florida meridionale lo ha definito "un successo straordinario" e ha continuato, "la sceneggiatura di Davies è coinvolgente, la cinematografia è accattivante, i costumi e le scenografie evocano un senso del tempo e del luogo, e la parte superiore di- le esibizioni del tendone sono di livello mondiale ". Ha concluso: "Il dottor Zhivago è una produzione pesante, che richiede un impegno di quattro ore e senza pubblicità da parte del suo pubblico. Ma la ricompensa è uno studio del personaggio riccamente stratificato e una storia d'amore, degna del franchise con cui va in onda".

Melanie McFarland del Seattle Post-Intelligencer ha valutato la serie B + e ha commentato che "riesce a rimanere fedele alla trama principale, razionalizzando i personaggi casuali per evitare che il film diventi troppo ingombrante, il che richiede un certo sforzo considerando il linguaggio ricco e i numerosi personaggi del libro .... Anche così, questa versione, anche se un po 'meglio di quella originale, è ancora piuttosto lenta. Dato il libro, forse è inevitabile. "

Premi e nomination

Nel Regno Unito, il serial è stato nominato per il BAFTA Award come miglior film drammatico, ma ha perso contro Shackleton . Giacomo Campiotti è stato nominato miglior nuovo regista e Annie Symons è stata nominata per il miglior costume.

Negli Stati Uniti, il serial è stato nominato per il Satellite Award come migliore miniserie, ma ha perso contro Angels in America .

Rilascio di DVD

Acorn Media ha pubblicato un DVD Region 1 il 4 novembre 2003. È in formato anamorfico widescreen con una traccia audio e sottotitoli in inglese. Le caratteristiche bonus includono ampie interviste con il cast e la troupe, una galleria fotografica, una biografia di Boris Pasternak e filmografie sul cast.