base di conoscenza
CTRL+F per cercare la tua parola chiave

Lingua buginese

Buginese o Bugis ( Basa Ugi , altrove anche Bahasa Bugis , Bugis , Bugi , De ) è una lingua parlata da circa cinque milioni di persone principalmente nella parte meridionale di Sulawesi, in Indonesia.

Storia

La parola Buginese deriva dalla parola Bahasa Bugis in malese. In Buginese, si chiama Basa Ugi mentre il popolo Bugis si chiama To Ugi . Ugi prende il nome dal primo re della Cina, un antico regno di Bugis, La Sattumpugi. Per Ugi significa fondamentalmente "i seguaci di La Sattumpugi".

Poco si sa della storia antica di questa lingua a causa della mancanza di documenti scritti. La prima testimonianza scritta di questa lingua è Sureq Galigo, l'epico mito della creazione del popolo Bugis.

Un'altra fonte scritta di Buginese è Lontara, un termine che si riferisce anche alla sceneggiatura tradizionale e ai documenti storici. La prima testimonianza storica di Lontara risale al 17 ° secolo, ed essendo influenzata da miti, non è considerata una fonte storica affidabile.

Prima dell'arrivo olandese nel 18 ° secolo, un missionario, BF Matthews, tradusse la Bibbia in Buginese, rendendolo il primo europeo ad acquisire conoscenza della lingua. Fu anche uno dei primi europei a dominare il Makassarese. I dizionari e i libri di grammatica da lui compilati, nonché i testi letterari e folkloristici da lui pubblicati, rimangono fonti base di informazioni su entrambe le lingue.

Dopo la colonizzazione da parte degli olandesi, un certo numero di Bugis fuggirono dalla loro zona di origine del Sud Sulawesi in cerca di una vita migliore. Ciò ha portato all'esistenza di piccoli gruppi di parlanti Buginese in tutto il sud-est asiatico marittimo.

Classificazione

La Buginese appartiene al sottogruppo Sulawesi Meridionale della famiglia delle lingue austronesiane. All'interno del sottogruppo Sulawesi Meridionale, è strettamente legato al Campalagiano.

Distribuzione geografica

La maggior parte dei madrelingua (circa 3 milioni) sono concentrati nel Sud Sulawesi, in Indonesia, ma ci sono piccoli gruppi di madrelingua Buginese nell'isola di Giava, Samarinda e Sumatra orientale dell'Indonesia, nella Sabah orientale e nella penisola malese, in Malesia e nelle Filippine meridionali. Questa diaspora di Bugis è il risultato della migrazione dal 17 ° secolo, guidata principalmente da continue situazioni di guerra. (La colonizzazione diretta olandese iniziò all'inizio del XX secolo.)

Fonologia

La buginese ha sei vocali: a, e, i, o, u, e la vocale centrale ə.

La tabella seguente riporta le consonanti fonemi di Buginese insieme alla loro rappresentazione nella sceneggiatura di Lontara.

Consonanti Labiale Dentale Palatale Velaro Glottale Nasale doppiato ᨆ ᨊ ᨎ ᨂ Cluster prenasalizzato ᨇ ᨋ ᨏ ᨃ Voce plosiva ᨅ ᨉ ᨍ ᨁ senza voce ᨄ ᨈ ᨌ ᨀ * Fricativo ᨔ ᨖ Rhotic ᨑ Approximant ᨓ ᨒ ᨐ

* / ʔ / si verifica solo alla fine e quindi non è scritto in Lontara.

Quando Buginese è scritto in latino, vengono applicate le convenzioni generali di ortografia indonesiana: è rappresentato da ″ ny ″, da ″ ng ″, da ″ j ″, da ″ y ″. L'arresto glottale è di solito rappresentato da un apostrofo (ad es. Ana ′ "figlio"), ma occasionalmente viene anche usato "q".

Grammatica

A : ᨄᨘᨑᨊᨗᨀᨚ ᨆᨙᨋ?
Pura-ni-ko manre
avere + + te mangiare
Hai già mangiato?
B : ᨉᨙᨄ
DEQ-pa
non +
Non ancora.

Notare che / q / rappresenta un arresto glottale. Pertanto non è scritto.

aspetti

I seguenti sono aspetti grammaticali della lingua:

durativo Perfective Condizionale Dubbio enfasi Posto
kaq NAQ PAQ gaq SI é
kiq / ko niq / no PIQ / Po GIQ / go sa tu
kiq niq PIQ GIQ per ro
io ni pi gi mi
n / A papà ga

Esempio di utilizzo:

  • ᨆᨙᨒᨚ ᨀ ᨌᨛᨆᨙ ( méloq-kaq cemmé )
Lett .: voglio-faccio il bagno, voglio fare un bagno

Sistema di scrittura

La buginese veniva tradizionalmente scritta usando la scrittura Lontara, della famiglia Brahmic, che è anche usata per la lingua Makassar e Mandar. Il nome Lontara deriva dalla parola malese per la palma palmyra , lontana , le cui foglie sono il materiale tradizionale per i manoscritti in India, Sud-est asiatico e Indonesia. Oggi, tuttavia, è spesso scritto usando la scrittura latina.

La Buginese Lontara

La Bugara lontara (localmente conosciuta come Aksara Ugi ) ha una pronuncia leggermente diversa dalle altre lontaras come il Makassarese. Come altri script Indic, utilizza anche i segni diacritici per distinguere le vocali,, e dalla vocale intrinseca predefinita / a / (effettivamente pronunciata) rappresentata implicitamente in tutte le lettere consonanti di base (inclusa la consonante zero a ).

Ma a differenza della maggior parte degli altri script Brahmici dell'India, la scrittura Buginese tradizionalmente non ha alcun segno virama (o forma alternativa per consonanti senza vocale, o forma congiunta per consonanti non iniziali in gruppi) per sopprimere la vocale intrinseca, quindi è normalmente impossibile scrivere gruppi di consonanti (alcuni sono stati aggiunti in seguito, derivati ​​da legature, per contrassegnare la prenasalizzazione), consonanti geminate o consonanti finali.

I testi più vecchi, tuttavia, di solito non usavano affatto i segni diacritici e ci si aspettava che i lettori identificassero le parole dal contesto e quindi fornissero la pronuncia corretta. Come ci si potrebbe aspettare, ciò ha portato a letture errate; per esempio, il bolo potrebbe essere interpretato male come bala dai nuovi lettori.

Dialetti e sottodialetti

I Bugis si distinguono ancora in base ai loro principali stati di precolonia (Bone, Wajo, Soppeng e Sidenreng) o gruppi di stati piccoli (intorno a Pare-Pare, Sinjai e Suppa). Le lingue di queste aree, con differenze relativamente minori l'una dall'altra , sono stati ampiamente riconosciuti dai linguisti come costituenti dialetti: una recente ricerca linguistica ne ha identificati undici, la maggior parte dei quali comprende due o più sub-dialetti.

Questa è una lista parziale di dialetti buginesi: Bone (Palakka, Dua Boccoe, Mare), Pangkep (Pangkajane), Camba, Sidrap (Sidenreng, North Pinrang, Alitta), Pasangkayu (Ugi Riawa), Sinjai (Enna, Palattae, Bulukumba) , Soppeng (Kessi), Wajo, Barru (Pare-Pare, Nepo, Soppeng Riaja, Tompo, Tanete), Sawitto (Pinrang), Luwu (Luwu, Bua Ponrang, Wara, Malangke-Ussu).

Numeri

I numeri sono:

1 ᨔᨙᨉᨗ seqdi
2 ᨉᨘᨓ Duwa
3 ᨈᨛᨒᨘ təllu
4 ᨕᨛᨄ əppaq
5 ᨒᨗᨆ Lima
6 ᨕᨛᨊᨛ ənnəŋ
7 ᨄᨗᨈᨘ Pitu
8 ᨕᨑᨘᨓ aruwa
9 ᨕᨙᨔᨑ asera
10 ᨔᨄᨘᨒᨚ sapulo
20 ᨉᨘᨓᨄᨘᨒᨚ duwa pulo
30 ᨈᨛᨒᨘᨄᨘᨒᨚ təllu pulo
40 ᨄᨈᨄᨘᨒᨚ Pata Pulo
50 ᨒᨗᨆᨄᨘᨒᨚ Lima Pulo
60 ᨕᨛᨊᨛᨄᨘᨒᨚᨊ ənə pulona
70 ᨄᨗᨈᨘᨄᨘᨒᨚ pitu pulo
80 ᨕᨑᨘᨓᨄᨘᨒᨚᨊ Aruwa Pulona
90 ᨕᨙᨔᨑᨄᨘᨒᨚᨊ asera pulona
100 ᨔᨗᨑᨈᨘ siratu
1000 ᨔᨗᨔᨛᨅᨘ sisəqbu
10.000 ᨔᨗᨒᨔ silasa
100.000 ᨔᨗᨀᨚᨈᨗ sikoti

banalità

  • La frase "grazie" non può essere tradotta nella lingua buginese. È stata invece presa in prestito la frase malese "terima kasih".
  • Una poesia buginese è dipinta su un muro vicino al Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies di Leida, in Olanda, come una delle poesie murali di Leida.