base di conoscenza
CTRL+F per cercare la tua parola chiave

Bleak House (serie TV 2005)

Bleak House è un adattamento seriale di quindici episodi televisivi della BBC del romanzo omonimo di Charles Dickens, che fu originariamente pubblicato nel 1852-1853 come una serializzazione stampata per 20 mesi. Prodotto con un cast stellare, il serial è stato mostrato su BBC One dal 27 ottobre al 16 dicembre 2005 e ha suscitato molti apprezzamenti critici e popolari. È stato riferito che il costo totale della produzione era nella regione di £ 8 milioni.

Scritto da Andrew Davies, il serial è stato prodotto da Nigel Stafford-Clark e diretto da Justin Chadwick e Susanna White.

Tracciare

La battaglia di vecchia data di Jarndyce contro Jarndyce incombe sulle teste di molti eredi in conflitto, confusi da molteplici volontà. Il possibile beneficiario John Jarndyce di Bleak House accoglie i cugini orfani Ada Clare e Richard Carstone, anch'essi potenziali eredi, come reparti e ha assunto Esther Summerson come governante e compagna di Ada. Anche Honoria, Lady Dedlock, moglie dell'imperiale baronetto Sir Leicester, è una possibile beneficiaria della tenuta. L'avvocato dei Dedlocks, Tulkinghorn, annusa una connessione tra Lady Dedlock e un uomo appena defunto chiamato Nemo; mentre cerca di scoprire la vera identità di Nemo, Lady Dedlock cerca segretamente informazioni sul morto stesso. Nel frattempo, Richard e Ada si stanno innamorando. Richard continua a cambiare idea su quale carriera intraprendere - prima un medico, poi un avvocato e poi un soldato - ma la prospettiva della sua eredità dal contenzioso in corso inizia a consumarlo, nonostante gli avvertimenti di John, ora suo ufficiale tutore. Esther e il giovane medico Allan Woodcourt sono attratti l'uno dall'altro, ma Esther si sente indegno e Allan accetta una commissione come medico della marina.

L'impiegato della legge Mr. Guppy, innamorato di Esther, spera di ottenere il suo affetto aiutandola a scoprire l'identità dei suoi genitori. Trova collegamenti sia con Lady Dedlock che con il defunto Nemo, che è stato identificato come il Capitano James Hawdon, e alla fine viene avvisato dell'esistenza di lettere lasciate da Hawdon ma conservate dal suo padrone di casa ubriaco, Krook. Rendendosi conto che Esther è sua figlia, che le era stato detto che era morta - padre di Hawdon prima del suo attuale matrimonio - Lady Dedlock confessa a Esther ma la giura di mantenere il segreto. Ester è colpita dal vaiolo e quasi muore; recupera ma è terribilmente sfregiata. John propone il matrimonio con Esther, ma sebbene lei accetti, la convince a tenerlo segreto fino a quando non è sicura che sia quello che vuole. Mentre accumula altri nemici, Tulkinghorn deduce il segreto di Lady Dedlock e cerca di usarlo per tenerla in linea.

Tulkinghorn viene assassinato, senza carenza di sospetti. Lady Dedlock è implicata, ma l'ispettore Bucket rivela che la sua ex cameriera Hortense è l'assassina e ha cercato di incastrare Lady Dedlock. Richard e Ada sono segretamente sposati, ma è ossessionato dalla causa, incoraggiato dall'amico senza scrupoli di John Harold Skimpole e dall'avvocato avvocato Vholes. Di conseguenza, Richard è senza un soldo e la sua salute sta fallendo. Le lettere di Hawdon - scritte da una giovane signora Dedlock e rivelando il suo segreto - tornano nelle mani del prestanome Smallweed, che le vende a Sir Leicester. Colpevole per il suo inganno e non voler rovinare suo marito, Lady Dedlock fugge in una tempesta prima che Sir Leicester riesca a dirle che non gli importa del suo passato. Ha un infarto ma manda Bucket dopo di lei. Bucket alla fine capisce dove deve essere - il cimitero dove è sepolta Hawdon - ma Esther arriva e trova sua madre morta per esposizione. Un testamento finale di Jarndyce si trova a chiudere il caso a favore di Richard e Ada, ma la proprietà è stata consumata da anni di spese legali. Richard crolla, sopraffatto dalla tubercolosi, e presto muore. Allan professa il suo amore per Esther, che lo respinge per obbligo nei confronti di John, e una incinta Ada ritorna a Bleak House. John libera Esther dal loro fidanzamento, sapendo che lei ama davvero Allan. Esther e Allan si sposano, con tutti i presenti.

Adattamento

L'adattamento dura otto ore e copre la maggior parte dei personaggi e delle trame del romanzo. I personaggi del libro che non sono presenti includono la moglie di Snagsby, la cartoleria; la moglie e il nipote del usuraio Smallweed; l'impiegato della legge Tony Jobling; il fallito Jellyby; Diversi cugini di Sir Leicester Dedlock; e la famiglia Bagnet, amici dell'ex soldato sergente George. Il personaggio di Clamb, impiegato dell'avvocato Tulkinghorn, è stato creato dallo sceneggiatore come un dispositivo per mostrare i motivi e le azioni di Tulkinghorn senza ricorrere a un narratore.

La maggior parte delle trame sono ritratte sostanzialmente come nel romanzo, ma in qualche modo abbreviate. Le eccezioni a ciò sono in gran parte conseguenti alla suddetta selezione di personaggi minori. Le meccaniche della trama intorno al possesso delle lettere di Lady Dedlock, che coinvolgono Tony Jobling e Smallweed Junior nel romanzo, sono considerevolmente modificate, così come i meccanismi della riconciliazione tra George e sua madre, che è causata dalla signora Bagnet nel libro . La trama riguardante la paranoica gelosia della signora Snagsby nei confronti di suo marito viene omessa del tutto.

Panoramica della produzione

Il serial è stato prodotto internamente dalla BBC con alcuni finanziamenti di coproduzione dell'emittente statunitense PBS WGBH. È stato mostrato alla BBC One, il giovedì alle 20:00 e il venerdì alle 20:30, seguendo il programma più popolare della BBC - EastEnders - nel tentativo di attirare più spettatori, in particolare quelli più giovani. La serie è iniziata con un'ora di giovedì 27 ottobre 2005, con episodi successivi di 30 minuti, mostrati due volte a settimana. Il serial è stato progettato per andare in onda nel formato di una soap opera, in qualche modo sperimentale per il genere drammatico televisivo, ma in linea con la serializzazione originale di Dickens. BBC One ha mostrato edizioni omnibus degli episodi di ogni settimana la domenica successiva alla prima trasmissione.

Sebbene alcuni critici abbiano discusso contro la serie mostrata in questo formato, i produttori di programmi e i commentatori hanno difeso la loro decisione dicendo che gli scritti di Dickens erano storie lunghe, complesse e molto popolari raccontate su una serie di piccole puntate, proprio come una soap-opera e affermando che se fosse stato vivo nel 2005 avrebbe scritto per grandi drammi d'autore. Bleak House è stato infatti originariamente pubblicato in rate mensili, con i cliffhangers utilizzati per mantenere il costante interesse dei lettori.

Negli Stati Uniti, le otto ore sono state trasmesse su PBS su Masterpiece Theater , dove sono state compresse e leggermente modificate in sei puntate. Gli episodi di apertura e chiusura sono durati due ore e i quattro episodi centrali sono stati ciascuno una sola ora. La maggior parte delle stazioni PBS ha mostrato la prima uscita per la puntata della nuova settimana alle 21:00 di domenica dal 22 gennaio al 26 febbraio 2006. Bleak House è stata ritrasmessa su Masterpiece Theater nel 2007. Quattro episodi, due ore ciascuno, sono stati mostrati sulla maggior parte delle stazioni PBS dal 22 aprile al 13 maggio.

Alcune altre emittenti oltreoceano, come la ABC australiana, hanno acquistato la serie in un formato di otto episodi, della durata di un'ora.

Il programma è anche noto per essere una delle prime serie drammatiche britanniche ad essere girata e prodotta nel formato televisivo ad alta definizione, che ha richiesto che il trucco e la scenografia fossero molto più dettagliati rispetto alle produzioni precedenti.

È stato girato in location nell'Hertfordshire, nel Bedfordshire e nel Kent da febbraio 2005 a luglio 2005. L'esterno della casa di campagna di Dedlock, Chesney Wold, era rappresentato da Cobham Hall nel Kent, così come l'esterno dell'ufficio del signor Tulkinghorn. utilizzato anche per alcuni interni di Chesney Wold come il corridoio e la scala. L'esterno di Bleak House era rappresentato da Ingatestone Hall nell'Essex. Altre case utilizzate per riprese di interni e giardini sono Balls Park nell'Hertfordshire, Bromham Hall a Bromham, Bedfordshire e Luton Hoo nel Bedfordshire.

lanciare

  • Gillian Anderson - Lady Honoria Dedlock
  • Timothy West - Sir Leicester Dedlock
  • Charles Dance - Mr. Tulkinghorn, avvocato di Sir Leicester
  • Denis Lawson - John Jarndyce, un uomo di mezzi
  • Patrick Kennedy - Richard Carstone, reparto di Mr. Jarndyce
  • Carey Mulligan - Ada Clare, rione di Mr. Jarndyce
  • Anna Maxwell Martin - Esther Summerson, governante del signor Jarndyce
  • Richard Harrington - Allan Woodcourt, un giovane medico
  • Di Botcher - La signora Woodcourt, la madre di Allan
  • Lisa Hammond - Harriet, serva di Mr. Jarndyce
  • John Lynch - Nemo (Capitano James Hawdon)
  • Pauline Collins - Miss Flite, una donna gentile
  • Tom Georgeson - Clamb, impiegato del signor Tulkinghorn
  • Alun Armstrong - Ispettore Bucket, un detective della polizia
  • Seán McGinley - Snagsby, titolare di una cancelleria legale
  • Burn Gorman - William Guppy, ambizioso impiegato dello studio legale del sig. Kenge
  • Sheila Hancock - La signora Guppy, sua madre
  • Harry Eden - Jo, un ragazzo di strada
  • Charlie Brooks - Jenny, un'amica di Jo
  • Johnny Vegas - Krook, proprietario di Nemo e Miss Flite
  • Hugo Speer - Sergente George, amico dei militari di Hawdon
  • Michael Smiley - Phil Squod, impiegato del sergente
  • Katie Angelou - Charley Neckett, ragazza orfana, domestica di Esther
  • Anne Reid - La signora Rouncewell, la governante di Lady Dedlock
  • Tim Dantay - Il signor Rouncewell, suo figlio, il cui figlio desidera sposare Rosa
  • Richard Cant - Mercurio, servitore dei Dedlocks
  • John Sheahan - Fortnum, servitore dei Dedlocks
  • Lilo Baur - Hortense, la cameriera francese di Lady Dedlock
  • Emma Williams - Rosa, la cameriera di Lady Dedlock
  • Nathaniel Parker - Harold Skimpole, amico del signor Jarndyce
  • Richard Griffiths - Bayham Badger, amico del signor Jarndyce
  • Joanna David - La signora Badger, sua moglie
  • Warren Clarke - Boythorn, amico del signor Jarndyce
  • Phil Davis - Smallweed, un denaro
  • Tony Haygarth - Gridley, un uomo assalito da guai legali
  • Kelly Hunter - Miss Barbary, sorella di Lady Dedlock
  • Liza Tarbuck - La signora Jellyby, una donna caritatevole
  • Natalie Press - Caddy Jellyby, sua figlia
  • Bryan Dick - Prince Turveydrop, fidanzato di Caddy, insegnante di danza
  • Matthew Kelly - Vecchio signor Turveydrop, il padre di Prince
  • Robert Pugh - Mr. Chadband, un amico di Snagsby
  • Catherine Tate - La signora Chadband, sua moglie
  • Dermot Crowley - Mr. Vholes, avvocato di Richard Carstone
  • Ian Richardson - Cancelliere
  • Peter Guinness - Coroner
  • Louise Brealey - Judy, nipote di Smallweed
  • Brian Pettifer - Mr. Growler, un medico
  • Anthony Cozens - Usher
  • Alastair Galbraith - Mr. Brownlow, un avvocato
  • Alistair McGowan - Mr. Kenge
  • Sevan Stephan - Mr. Tangle, un avvocato
  • Roberta Taylor - Signora Pardiggle

Ricezione

In anteprima il primo episodio del serial sulla rivista Radio Times della BBC nella sua settimana di trasmissione, il critico David Butcher ha scritto che: "Guardare questa straordinaria versione del romanzo di Dickens sembra meno guardare un dramma televisivo e più come campionare uno strano altro mondo. .. è Gillian Anderson che, nonostante abbia solo una manciata di battute, è al centro del dramma. È un'esibizione magnetica (una delle tante) in un eccezionale pezzo di televisione. "

Nello stesso numero, la rivista - che ha anche dedicato la sua copertina al programma, una fotografia pieghevole del cast in posa in un moderno abito glamour nello stile di un cast di soap opera in stile Dynasty - conteneva un'anteprima di Christopher Middleton che è andato dietro le quinte della produzione. Middleton era altrettanto positivo sull'adattamento. "La parola" grande "non rende giustizia", ​​ha scritto.

Il Radio Times ha continuato la sua reazione positiva alla serie per tutta la durata del programma. Dell'ottavo episodio, Butcher ha scritto di nuovo un'anteprima positiva. "Siamo a metà di questo affascinante serial e non mostra alcun segno di arrendersi", ha scritto. "Come sempre, ogni fotogramma è composto alla perfezione, ogni viso illuminato come un dipinto ad olio e la recitazione è fuori dal mondo. Potresti voler togliere il telefono."

Per la settimana dell'episodio finale, l'editore televisivo della rivista, Alison Graham, si è unito agli elogi, selezionando i singoli membri del cast per un'attenzione particolare. "Anna Maxwell Martin nei panni di Esther è stata una superba eroina, ma negli anni a venire è la rappresentazione di Anderson di un aristocratico segretamente tormentato che faremo tesoro." E di Charles Dance, "In quanto intrigante avvocato, Dance era letalmente letale, i suoi occhi incappucciati e la sua voce sonora carica di malvagità. È quasi sufficiente per farti prendere contro gli avvocati."

L'elogio per il seriale non era, tuttavia, universale. Scrivendo per il quotidiano The Guardian , Philip Hensher ha criticato la vista del programma senza essere vista. I commenti di Hensher hanno portato Andrew Davies a scrivere una lettera aperta a The Guardian in risposta al pezzo di Hensher, che è apparso sul giornale due giorni dopo l'articolo originale. "Penso che tu sappia che un film può fare molto di più dell'azione e del dialogo ..."

In termini di cifre di visualizzazione, Bleak House ha iniziato con un pubblico medio notturno di 6,6 milioni per l'episodio di apertura di un'ora, raggiungendo un picco di 7,2 milioni e una media del 29% del pubblico di visualizzazione disponibile totale, vincendo la sua fascia oraria. Le valutazioni hanno continuato a segnare una media tra i cinque e i sei milioni, con il serial che a volte ha vinto il suo periodo di tempo, ma a volte è stato battuto al secondo posto programmando su ITV. I voti più alti di Bleak House sono arrivati ​​per il sesto episodio l'11 novembre, che ha attirato una media di 6,91 milioni di spettatori e una quota del 29,5% del pubblico.

Il penultimo episodio, trasmesso giovedì 15 dicembre, ha guadagnato un pubblico di 5,2 milioni, perdendo The Bill su ITV che ha guadagnato 6,3 milioni di telespettatori.

Il 7 maggio 2006, Bleak House ha vinto la categoria Best Drama Serial ai British Academy Television Awards, uno dei più prestigiosi riconoscimenti del settore nel Regno Unito, con Anna Maxwell Martin che si è aggiudicata il premio come migliore attrice davanti al collega Gillian Anderson.

Nel luglio 2006, l'adattamento è stato nominato per 10 Primetime Emmy Awards, tra cui miniserie eccezionali, attore protagonista in una miniserie o film (Charles Dance), attrice protagonista in una miniserie o film (Gillian Anderson) e attore non protagonista in una miniserie o film (Denis Lawson). Ha vinto due Emmy, per il trucco e la cinematografia.

Versione precedente

La BBC aveva precedentemente adattato il romanzo due volte, nel 1959 (undici episodi) e nel 1985 (otto episodi). Nell'era del cinema muto è stato girato nel 1920 e nel 1922; la versione successiva ha interpretato Sybil Thorndike nel ruolo di Lady Dedlock. La BBC ha anche adattato il libro per la radio.